1. |
Novena an Bambino Gesu`
04:37
|
|||
2. |
La notti di Natali
04:37
|
|||
A la notti di Natali
c’è na festa principali
e nascì lu Bambineddu
‘nmezzu lu voi e l’asineddu.
Pipituni senza sali
c’avviniri a vinnignari?
cu lu pattu ca ti fazzu
ca racina un ti n’ha mangiari.
E susi pasturi nun dormiri chiù
lu vidi ca è natu Bambinu Gesù.
A la notti di Natali . . .
Aspettatimi tanticchiedda
quantu arrivu a lu pagliaru
mi scurdai la puddastredda
l’acidduzzu dintra u panaru
la racina dintra u cufinu
pi purtarla a Gesù Bambinu.
E susi pasturi nun dormiri chiù
lu vidi ca è natu Bambinu Gesù
On Christmas eve,
there is a major feast day
for the little Child was born
between an ox and a donkey.
Pipituni with no salt between your ears,
Are you coming to the market?
With the bet I made with you,
you won’t have to eat only grapes!
And rise up, shepherd, don’t sleep anymore,
don’t you see that baby Jesus is born!
On Christmas eve . . .
Hold on a minute!
when I come to the hay stable
I forgot the hen
the bird in the trash,
the grapes in the basket -
to bring it all to baby Jesus.
And rise up, shepherd, don’t sleep anymore,
don’t you see that baby Jesus is born!
|
||||
3. |
Piva
02:23
|
|||
4. |
La 'nferta
03:38
|
|||
Che ‘nferta mi farraie cara signora
Si ciente vota allora te chiammaria
Vergine bella e Madre di Dio?
Vulesse ca chiuvesse maccarune
e prete della via case rattate
E l’acqua de lu mare, vino annevate
Mamme la nferta e Mamme la bona
ca Dio ce la perdona
ce la perdona a nuie a tutti quanti
Primma li piccirille a poi a li grandi
Si ce la fai de noce e castagne
Che puozza fa nu figlio Re di Spagna
Si nce la fai de noce e pignuole
Che puozza fa nu figlio mariuolo
Mamme la nferta e Mamme la bona
ca Dio ce la perdona
ce la perdona a nuie a tutti quanti
stienne lu ravulone e fatte annante
What will you offer me, dear lady,
if a hundred times an hour we call upon Maria,
Beautiful Virgin and Mother of God?
I wish it would rain macaroni, that the cobblestones would become grated cheese,
and that the sea water would become wine.
Mother of charity, blessed Mother,
may God forgive us.
Forgive us, one and all:
first the little ones and then the older ones.
If you give us some walnuts and chestnuts, may you have a son that becomes the King of Spain!
If you don’t give us walnuts and pine nuts,
may you have a son that becomes a thief!
Mother of charity, blessed Mother,
may God forgive us.
Forgive us, one and all,
let’s set the long table and line up!
|
||||
5. |
||||
6. |
Alla fredda tua capanna
02:57
|
|||
Alla fredda tua capanna
noi veniamo a giubilar
e con gli angeli la nanna
pien d'ardore a te cantiam:
Notte di stelle, notte d'amore
tu sei più vaga del prato in fior.
Dormi, dormi,
mio caro bambino
o fanciullo divino
veglia il tuo cuor.
To your cold little hut
we are coming to celebrate,
and together with the angels we’ll sing you
a lullaby full of ardour.
Night full of stars and full of love:
You are more beautiful than a flowering meadow.
Sleep, sleep,
my little baby,
O divine little child,
your heart watches over us.
|
||||
7. |
Madonna de le grazie
03:14
|
|||
Regina de lu cielo,
o Divina maestà,
chesta grazia ca te cerco
fammella pe' pietà.
Madonna de la grazia
ca 'mbraccio puorte grazia
a vuje vengo pe' grazia
o Maria fance grazia.
Fance grazia o Maria
comme te fece lu Pateterno
ca te fece mamma de Dio
fance grazia o Maria.
Fammella o Maria
fammella pe' carità
pe' li done ca riceviste
dalla Santissima Trinità.
Scese l'angelo da lu cielo
e te venne a salutà,
salutà venne a Maria
e nuie cantammo l'Avemmaria . . .
Queen of the heavens,
oh divine majesty,
this grace I’m asking from you —
give it to me for pity’s sake!
Our lady of grace
who carries grace in her arms,
I ask you for a blessing —
oh Mary, give us grace!
Give us a blessing, oh Mary,
as the eternal father did for you.
He made you the mother of God —
give us a blessing, oh Mary!
Give it to me, oh Mary,
give it to me for heaven’s sake,
for the gifts you received
from the Holy Trinity.
An angel descended from heaven
and came to greet you,
he came to greet Maria
and now we sing the Ave Maria …
|
||||
8. |
||||
9. |
Ninna nanna di Carpino
02:23
|
|||
Oi ninna ninna ninna ninna nanna
stu figlio ce vo' durmi' vo' fa' la nanna
Janne madonna e janne ti lu pigli
e purtalo passijanno a chistu figlio
E ninna ninna e ninna ninna vola
pi li campanelli di Santu Nicola
Santu Nicola e pe lu munno jeva
e tutte li criature l'addurmeva
E ninna ninna e ninna ninnarella
lu lupo s'ha magnato la pecurella
E ninna ninna e ninna ninna nanna
lu bene de li figli songo li mamme
E ninna ninna e quanto te voglio bene
se bene non te volevo io non te cantavo.
O lullaby,
This little boy wants to go to bed and sleep.
Come, Mary, pick up your son
and take him for a walk,
O lullaby, and pass by
the bells of St. Nicholas.
St. Nicholas goes all over the world
and puts all creatures to sleep.
O, lullaby,
the wolf ate the little sheep,
O lullaby,
and mothers are the grace of their children.
O lullaby, how much I adore you,
and if I didn’t, I wouldn’t sing you this lullaby
|
||||
10. |
||||
11. |
'A nuvena
04:19
|
|||
Nu zampugnaro 'e nu paese 'e fora,
lassaje quase 'nfiglianza la mugliera...
Se partette pe' Napule 'e bon' ora
sunanno, allero allero: Ullèro, ullèro...
E ullèro, ullèro . . .
(Ma nun era overo:
'o zampugnaro,
penzava â mugliera...
e suspirava . . .
e 'a zampogna, 'e suspire s'abbuffava...)
Cuccato 'ncopp''a paglia, 'o Bammeniello,
senza manco 'a miseria 'e na cuperta,
durmeva, 'mmiez'â vacca e ô ciucciariello,
cu ll'uocchie 'nchiuse e cu 'a vucchella aperta...
E ullèro, ullèro...
che bella faccella,
che bella resélla,
faceva Giesù
quanno 'a Madonna
cantava: "Core mio, fa' nonna nonna..."
Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo,
e nuje pigliammo 'e guaje cchiù alleramente...
Tasse, case cadute, freddo e gelo,
figlie a zeffunno, e pure nun fa niente...
Ullèro, ullèro!
Sunate e cantate!
Sparate! Sparate!
ch'è nato Giesù!
Giesù Bambino . . .
E 'a Vergine Maria s''o tene 'nzino...
A bagpipe player from a foreign land
Left his wife who was ready to give birth.
He left for Naples quite early
playing happily: “Ullèro, ullèro . . .”
And ullèro, ullèro . . .
(But it wasn’t true:
The bagpiper
Was thinking of his wife
and sighed. . .
And the bagpipe inflated with those sighs.)
Lying down in the straw, o little baby,
Without even a simple blanket,
He slept between an ox and a donkey
With his eyes closed and his mouth open.
And ullèro, ullèro
What a beautiful little face,
What a beautiful little smile
did Jesus show
When the Madonna sang
“My little heart, lulla-lullaby.”
You descended from the stars, King of Heaven,
And our suffering is accompanied by joy.
Taxes, crumbling houses, freezing cold,
Tons of kids – and yet it all doesn’t matter!
And ullèro, ullèro!
Play and sing!
Ignite the fireworks!
Jesus is born!
Little baby Jesus . . .
And the Virgin Mary holds him on her lap.
|
||||
12. |
Pastorale
03:07
|
|||
13. |
||||
Diu vi manna l'ambasciata
fu di l'angilu purtata:
Ah ca lu figghiu, lu figliu di Diu Patri
e Maria fu fatta matri.
Vergine e casta fusti Maria
iu mi cunsolu assai ccu tia.
E pi la gioia partistivu ccu fretta
p'annunziarlu a Santa Elisabetta.
E San Giuanni ancora unn'era natu
fu ppi vui santificatu.
Vergine e casta . . .
Chi bellu fruttu Maria aviti a fari
lu Verbu eternu incarnatu ccu vui
Tu parturisci comu na gran signura
senza aviri né dogli e né dulura
Vergine e casta . . .
God sends you a messenger - the news
was from the angel of the Annunciation.
Ah, that son, the son of God the Father -
and Mary was made his mother.
Virgin and chaste were you, Mary,
What a great solace you have been to me.
Happily, your labour went quickly,
and it was announced to Saint Elizabeth.
Though St. John was not yet born
He was sanctified for you.
Virgin and chaste, etc.
What a fine fruit you produced,
the Eternal Word embodied within you.
You bore him like a great lady
without having any pains or sorrows.
Virgin and chaste, etc.
|
Francesco Pellegrino Toronto, Ontario
Pellegrino is a magnetic singer, modulating his versatile tenor voice masterfully in each song.
By John Terauds Special to the Star
Thu., Dec. 5, 2019
Streaming and Download help
If you like Francesco Pellegrino, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp